WZCW Discussion Thread | Page 1143 | WrestleZone Forums

WZCW Discussion Thread

I liked the part where the first question in your press conference was about Hiraku.

Now we know who the real superstar was.

;)

It was a WZCW press conferance. He was there for the sole reason of addressing the unexpected end of MOM and Hiraku's departure. The rest of the questions he answered were dull but none mentioned Susumu after that.
 
This is me dipping my foot in the water. Who wants me to jump in and see if creative will try to hold me under until the bubbles stop?
 
  • Like
Reactions: gd
It was a WZCW press conferance. He was there for the sole reason of addressing the unexpected end of MOM and Hiraku's departure. The rest of the questions he answered were dull but none mentioned Susumu after that.

Didn't mention how upset Stark should have been when Hiraku tapped to Ricky. ;)
 
Quick question to creative: Is there a possibility of me losing my #20 spot in the Lottery as part of a stipulation to a roulette match?
awesome-smile-meme.jpg


No, you won't. Only titles, title contendership and LL qualifiers are on the line, if they are.

1178a9601ee1aaa5e97ab245d8fe7987b.jpg
 
I don't think Baller that's stupid but maybe he's that arrogant.

Also, if I ever had to change my theme song, more than likely it would be to this.
[youtube]-2zEd9sAh5w[/youtube]
 
If it ain't too obvious I completely just rambled off the top of my head for my RP and still got 1870 words some how.
 
I think this might have been one of my worst RP's ever (even though I've only done 2 RP's). Due to the fact my computer going to get fix and losing all my stuff.
 
Put up a small rp, I talked to Numbers the other day. He said it would help me in the long run if I kept writing. I was bored, and I will be working on keeping my promo skills up. I will be also looking to expand and become better with story, and character role plays.

To any foreign language speakers, I used German, Italian, and French in the opening of my rp. I wanted them to all loosely translate to death's right hand. Or something like that. I used google translate, as my only language is English. I believe I used them right. But if anyone has any info on if I used them wrong shoot me some rep, red or green . I don't care, but sorry if it was wrong. I could only go by what google told me. Have a good show, and a nice week guys!
 
Just a trick Phatso: when you translate the languages from English to whatever, translate it back to see if it makes sense. Sometimes you can type a sentence in English and Google will translate it... you go from whatever to English and it means something completely different.
 
Yeah, that's what I did. Because the German one came out as like the death of right hand. Took me a bit to change that, but they all basically come out to something like, Death's right hand, or the right hand of death.
 

Users who are viewing this thread

Members online

No members online now.

Forum statistics

Threads
174,846
Messages
3,300,837
Members
21,727
Latest member
alvarosamaniego
Back
Top